Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Svéd - AMAMI
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet - Szeretet / Baràtsàg
Cim
AMAMI
Szöveg
Ajànlo
jahnke
Nyelvröl forditàs: Olasz
Amami, così insieme creeremo il domani
ed insieme, miracolosamente, dimenticheremo il passato.
Magyaràzat a forditàshoz
creeremo: costruiremo
Cim
Äkta kärlek
Fordítás
Svéd
Forditva
jahnke
àltal
Forditando nyelve: Svéd
Älska mig, så ska vi bygga en framtid tillsammans, och tillsammans, likt ett mirakel, ska vi glömma det förflutna.
Validated by
Porfyhr
- 27 Augusztus 2007 00:04
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Augusztus 2007 00:03
Porfyhr
Hozzászólások száma: 793
Jahnke,
en bra översättning även om det kryper i ryggraden på mig när jag ser "ska" i en poetiskt skriven text. Det är ju helt korrekt så jag skall inte peta i din översättning utifrån min egen smak.