Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Suedisht - AMAMI
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Poezi - Dashuri / Miqësi
Titull
AMAMI
Tekst
Prezantuar nga
jahnke
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Amami, così insieme creeremo il domani
ed insieme, miracolosamente, dimenticheremo il passato.
Vërejtje rreth përkthimit
creeremo: costruiremo
Titull
Äkta kärlek
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
jahnke
Përkthe në: Suedisht
Älska mig, så ska vi bygga en framtid tillsammans, och tillsammans, likt ett mirakel, ska vi glömma det förflutna.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Porfyhr
- 27 Gusht 2007 00:04
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
27 Gusht 2007 00:03
Porfyhr
Numri i postimeve: 793
Jahnke,
en bra översättning även om det kryper i ryggraden på mig när jag ser "ska" i en poetiskt skriven text. Det är ju helt korrekt så jag skall inte peta i din översättning utifrån min egen smak.