Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Italiană-Suedeză - AMAMI
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Poezie - Dragoste/Prietenie
Titlu
AMAMI
Text
Înscris de
jahnke
Limba sursă: Italiană
Amami, così insieme creeremo il domani
ed insieme, miracolosamente, dimenticheremo il passato.
Observaţii despre traducere
creeremo: costruiremo
Titlu
Äkta kärlek
Traducerea
Suedeză
Tradus de
jahnke
Limba ţintă: Suedeză
Älska mig, så ska vi bygga en framtid tillsammans, och tillsammans, likt ett mirakel, ska vi glömma det förflutna.
Validat sau editat ultima dată de către
Porfyhr
- 27 August 2007 00:04
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
27 August 2007 00:03
Porfyhr
Numărul mesajelor scrise: 793
Jahnke,
en bra översättning även om det kryper i ryggraden på mig när jag ser "ska" i en poetiskt skriven text. Det är ju helt korrekt så jag skall inte peta i din översättning utifrån min egen smak.