Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Svensk - AMAMI
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
AMAMI
Tekst
Skrevet av
jahnke
Kildespråk: Italiensk
Amami, così insieme creeremo il domani
ed insieme, miracolosamente, dimenticheremo il passato.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
creeremo: costruiremo
Tittel
Äkta kärlek
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
jahnke
Språket det skal oversettes til: Svensk
Älska mig, så ska vi bygga en framtid tillsammans, och tillsammans, likt ett mirakel, ska vi glömma det förflutna.
Senest vurdert og redigert av
Porfyhr
- 27 August 2007 00:04
Siste Innlegg
Av
Innlegg
27 August 2007 00:03
Porfyhr
Antall Innlegg: 793
Jahnke,
en bra översättning även om det kryper i ryggraden på mig när jag ser "ska" i en poetiskt skriven text. Det är ju helt korrekt så jag skall inte peta i din översättning utifrån min egen smak.