Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Angol - Te iubesc ÅŸi să ÅŸtii că nu există zi care să nu...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománAngolOlasz

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Te iubesc şi să ştii că nu există zi care să nu...
Szöveg
Ajànlo luca_mail
Nyelvröl forditàs: Román

Te iubesc şi să ştii că nu există zi în care să nu mă gândesc la tine! Îmi pare nespus de rău că suntem atât de departe unul de celălalt! Tu eşti singurul bărbat care m-a făcut să simt fiorul iubirii adânc în suflet şi pentru asta nu te voi uita niciodată! Te iubesc!
Magyaràzat a forditàshoz
Edited with diacritics/Freya

Cim
I love you, and you should know that there's no day not to...
Fordítás
Angol

Forditva maddie_maze àltal
Forditando nyelve: Angol

I love you, and you should know that there's no day I do not think about you! I'm terribly sorry because we're so far away one from the other! You're the only man who made me feel love's thrill, deeply into my soul, and thanks to this, I'll never forget you! I love you!
Magyaràzat a forditàshoz
* you should know = I want you to know that...

* I'm so/terribly/extremely sorry = I so regret it...

* so far away one from the other = apart from each other etc.
Validated by dramati - 10 December 2007 18:17