Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Olasz - Te iubesc ÅŸi să ÅŸtii că nu există zi care să nu...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománAngolOlasz

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Te iubesc şi să ştii că nu există zi care să nu...
Szöveg
Ajànlo luca_mail
Nyelvröl forditàs: Román

Te iubesc şi să ştii că nu există zi în care să nu mă gândesc la tine! Îmi pare nespus de rău că suntem atât de departe unul de celălalt! Tu eşti singurul bărbat care m-a făcut să simt fiorul iubirii adânc în suflet şi pentru asta nu te voi uita niciodată! Te iubesc!
Magyaràzat a forditàshoz
Edited with diacritics/Freya

Cim
Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non...
Fordítás
Olasz

Forditva maddie_maze àltal
Forditando nyelve: Olasz

Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non ti penso! Mi dispiace tanto che siamo così lontano uno dall'altro ! Tu sei l'unico uomo che mi ha fatto sentire il tremito dell'amore, e perciò, non ti dimenticherò mai! Ti amo!
Validated by Ricciodimare - 15 December 2007 13:24