Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - düğününe haftalar kala aynı odada kalmak zorunda...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
düğününe haftalar kala aynı odada kalmak zorunda...
Teksti
Lähettäjä nadin92
Alkuperäinen kieli: Turkki

düğününe haftalar kala aynı odada kalmak zorunda kalmıştı,tıpkı ikiz kızkardeşi gibi.

Otsikko
weeks to her wedding...
Käännös
Englanti

Kääntäjä maldonado
Kohdekieli: Englanti

for weeks until her wedding, she had to stay in the same room, just like her twin did.
Huomioita käännöksestä
"she" may be replaced with "he".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 1 Helmikuu 2008 08:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Helmikuu 2008 01:05

efozdel
Viestien lukumäärä: 71
just like her twin sister..is better