Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - düğününe haftalar kala aynı odada kalmak zorunda...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz
Natpis
düğününe haftalar kala aynı odada kalmak zorunda...
Tekst
Podnet od
nadin92
Izvorni jezik: Turski
düğününe haftalar kala aynı odada kalmak zorunda kalmıştı,tıpkı ikiz kızkardeşi gibi.
Natpis
weeks to her wedding...
Prevod
Engleski
Preveo
maldonado
Željeni jezik: Engleski
for weeks until her wedding, she had to stay in the same room, just like her twin did.
Napomene o prevodu
"she" may be replaced with "he".
Poslednja provera i obrada od
dramati
- 1 Februar 2008 08:39
Poslednja poruka
Autor
Poruka
1 Februar 2008 01:05
efozdel
Broj poruka: 71
just like her twin sister..is better