Käännös - Turkki-Espanja - senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba.... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
seninle tanışmak istiyorum mümkün mü acaba. tanışalım mı | | diacritics edited, original before edits was:
"senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba. tanisalimmi"
(smy) |
|
| Me gustarÃa conocerte, me pregunto si es posible... | | Kohdekieli: Espanja
Me gustarÃa conocerte, me pregunto si es posible. ¿Podremos conocernos? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Helmikuu 2008 15:17
Viimeinen viesti | | | | | 27 Helmikuu 2008 15:11 | | | Me gustarÃa conocerte | | | 27 Helmikuu 2008 15:17 | | | |
|
|