Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Hollanti - De Zeven Provinciën

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiBrasilianportugali

Otsikko
De Zeven Provinciën
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä christini
Alkuperäinen kieli: Hollanti

De Zeven Provinciën was het vlaggeschip van de beroende admiraal Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Het achthonderd ton metende schip nam toentertijd een hoge plaats in op de lijst van de grootste oorlogsschepen ter wereld. Het ontwerp en de rijkelijk van innovaties voorziene, constructie belichaamden de beste materialen en voortreffelijkste vaardigheden waarover men in die tijd kon beschikken.
Huomioita käännöksestä
este texto é a história de um navio holandes.é bastante técnico e histórico.
Viimeksi toimittanut christini - 10 Maaliskuu 2008 18:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Maaliskuu 2008 18:18

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
A bridge here? Let's share some points.

CC: Chantal Martijn

10 Maaliskuu 2008 19:51

Chantal
Viestien lukumäärä: 878
It's quite difficult(also since it seems as if it's not perfectly correct Dutch), but here we go:

De Zeven Provinciën (The Seven Provinces) was the flagship of the famous admiral Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Back then the ship of 800 tons was highly ranked on the list of biggest warships in the world. The design, and construction, was provided with lots of innovations, consisting of the best materials and most extraordinary skills which were available in that period.

10 Maaliskuu 2008 19:57

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Thanks, Chantal! I'll translate it into Brazilian Portuguese ASAP.