Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Neerlandès - De Zeven Provinciën

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsPortuguès brasiler

Títol
De Zeven Provinciën
Text a traduir
Enviat per christini
Idioma orígen: Neerlandès

De Zeven Provinciën was het vlaggeschip van de beroende admiraal Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Het achthonderd ton metende schip nam toentertijd een hoge plaats in op de lijst van de grootste oorlogsschepen ter wereld. Het ontwerp en de rijkelijk van innovaties voorziene, constructie belichaamden de beste materialen en voortreffelijkste vaardigheden waarover men in die tijd kon beschikken.
Notes sobre la traducció
este texto é a história de um navio holandes.é bastante técnico e histórico.
Darrera edició per christini - 10 Març 2008 18:13





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Març 2008 18:18

goncin
Nombre de missatges: 3706
A bridge here? Let's share some points.

CC: Chantal Martijn

10 Març 2008 19:51

Chantal
Nombre de missatges: 878
It's quite difficult(also since it seems as if it's not perfectly correct Dutch), but here we go:

De Zeven Provinciën (The Seven Provinces) was the flagship of the famous admiral Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Back then the ship of 800 tons was highly ranked on the list of biggest warships in the world. The design, and construction, was provided with lots of innovations, consisting of the best materials and most extraordinary skills which were available in that period.

10 Març 2008 19:57

goncin
Nombre de missatges: 3706
Thanks, Chantal! I'll translate it into Brazilian Portuguese ASAP.