Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Neerlandés - De Zeven Provinciën

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésPortugués brasileño

Título
De Zeven Provinciën
Texto a traducir
Propuesto por christini
Idioma de origen: Neerlandés

De Zeven Provinciën was het vlaggeschip van de beroende admiraal Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Het achthonderd ton metende schip nam toentertijd een hoge plaats in op de lijst van de grootste oorlogsschepen ter wereld. Het ontwerp en de rijkelijk van innovaties voorziene, constructie belichaamden de beste materialen en voortreffelijkste vaardigheden waarover men in die tijd kon beschikken.
Nota acerca de la traducción
este texto é a história de um navio holandes.é bastante técnico e histórico.
Última corrección por christini - 10 Marzo 2008 18:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Marzo 2008 18:18

goncin
Cantidad de envíos: 3706
A bridge here? Let's share some points.

CC: Chantal Martijn

10 Marzo 2008 19:51

Chantal
Cantidad de envíos: 878
It's quite difficult(also since it seems as if it's not perfectly correct Dutch), but here we go:

De Zeven Provinciën (The Seven Provinces) was the flagship of the famous admiral Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Back then the ship of 800 tons was highly ranked on the list of biggest warships in the world. The design, and construction, was provided with lots of innovations, consisting of the best materials and most extraordinary skills which were available in that period.

10 Marzo 2008 19:57

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Thanks, Chantal! I'll translate it into Brazilian Portuguese ASAP.