Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Olandeză - De Zeven Provinciën

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăPortugheză braziliană

Titlu
De Zeven Provinciën
Text de tradus
Înscris de christini
Limba sursă: Olandeză

De Zeven Provinciën was het vlaggeschip van de beroende admiraal Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Het achthonderd ton metende schip nam toentertijd een hoge plaats in op de lijst van de grootste oorlogsschepen ter wereld. Het ontwerp en de rijkelijk van innovaties voorziene, constructie belichaamden de beste materialen en voortreffelijkste vaardigheden waarover men in die tijd kon beschikken.
Observaţii despre traducere
este texto é a história de um navio holandes.é bastante técnico e histórico.
Editat ultima dată de către christini - 10 Martie 2008 18:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Martie 2008 18:18

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
A bridge here? Let's share some points.

CC: Chantal Martijn

10 Martie 2008 19:51

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
It's quite difficult(also since it seems as if it's not perfectly correct Dutch), but here we go:

De Zeven Provinciën (The Seven Provinces) was the flagship of the famous admiral Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Back then the ship of 800 tons was highly ranked on the list of biggest warships in the world. The design, and construction, was provided with lots of innovations, consisting of the best materials and most extraordinary skills which were available in that period.

10 Martie 2008 19:57

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Thanks, Chantal! I'll translate it into Brazilian Portuguese ASAP.