Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - aÅŸkım sana beni arama ve cagri birakma dedim diye...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
aşkım sana beni arama ve cagri birakma dedim diye...
Teksti
Lähettäjä arsemia
Alkuperäinen kieli: Turkki

aşkım sana beni arama ve cagri birakma dedim diye yanlis anlamadın dilerim.ben sadece ordan sana cok masraf olsun istemedigim icin söyledim.sana kiyamam.

Otsikko
mein ....
Käännös
Saksa

Kääntäjä beyaz-yildiz
Kohdekieli: Saksa

Mein Schatz, ich hoffe du hast mich nicht falsch verstanden, als ich gesagt habe, du sollst mich nicht anrufen. Ich habe das nur gesagt, weil ich nicht möchte, dass du meinetwegen so viele Ausgaben hast. Ich könnte dich nicht verletzen.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rodrigues - 12 Tammikuu 2010 22:28