Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - thanks!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglantiTurkki

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
thanks!
Teksti
Lähettäjä the_turk-
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä alsa

thanks!;) I guess it's a mistake because I think I understand a bit of Dutch :-) oh, and I've never worked in Belgium and I don't work so this is another mistake ;)) have a nice evening :-)

Otsikko
Teşekkürler;)
Käännös
Turkki

Kääntäjä Queenbee
Kohdekieli: Turkki

Teşekkürler;)bunun bir hata olduğunu tahmin ediyorum çünkü biraz Flamenkçe anladığımı sanıyorum:-) Belçikada hiç çalışmadım ve çalışmam, yani, bu başka bir hata;))İyi akşamlar:-)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 23 Syyskuu 2008 10:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Syyskuu 2008 22:55

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
I guess it's a mistake = bunun bir hata olduÄŸunu tahmin ediyorum

23 Syyskuu 2008 10:41

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
'sanıyorum' ve 'yani' ile düzeltme yaptım, bilgin olsun!

23 Syyskuu 2008 11:00

Queenbee
Viestien lukumäärä: 53
Figen hanım,

Teşekkürler