Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Acordar amando você, faz de todos os ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaEspanja

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Acordar amando você, faz de todos os ...
Teksti
Lähettäjä Christianni
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Acordar amando você, faz de todos os dias uma festa.

Otsikko
Despertarme enamorada de ti...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Despertarme enamorada de ti hace que todos los días sean una fiesta.
Huomioita käännöksestä
Textualmente "Despertar amándote transforma todos los días en una fiesta"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 25 Lokakuu 2008 22:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Lokakuu 2008 05:45

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Ou "enamorado".