Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tšekki - Almost right

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaBrasilianportugaliRuotsiHepreaPortugaliBulgariaTurkkiRomaniaSaksaPuolaEsperantoItaliaKreikkaAlbaaniUnkariSuomiTanskaSerbiaHollantiLatviaSlovakkiIslannin kieliFärsaarten kieliKiina (yksinkertaistettu)NorjaBosniaVenäjäJapaniKatalaaniPersian kieliArabiaTšekkiUkrainaKiinaLatinaLiettuaAfrikaansHindiKoreaViroIndonesiaVietnaminMongoliaKroaatti
Pyydetyt käännökset: IiriNepali

Otsikko
Almost right
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

I think this translation is almost right but may be improved

Otsikko
docela dobrý
Käännös
Tšekki

Kääntäjä Maléne
Kohdekieli: Tšekki

Myslím si, že je tento překlad docela dobrý, ale mohl by být ještě lepší
Huomioita käännöksestä
původně bylo místo "lepší" "vylepšen", ale to mi tam vůbec nesedí a má to zároveň trochu zavádějící smysl.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut artingraph - 25 Joulukuu 2008 18:39