Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Çekçe - Almost right
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Başlık
Almost right
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
I think this translation is almost right but may be improved
Başlık
docela dobrý
Tercüme
Çekçe
Çeviri
Maléne
Hedef dil: Çekçe
MyslÃm si, že je tento pÅ™eklad docela dobrý, ale mohl by být jeÅ¡tÄ› lepÅ¡Ã
Çeviriyle ilgili açıklamalar
původnÄ› bylo mÃsto "lepÅ¡Ã" "vylepÅ¡en", ale to mi tam vůbec nesedà a má to zároveň trochu zavádÄ›jÃcà smysl.
En son
artingraph
tarafından onaylandı - 25 Aralık 2008 18:39