Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - jeje holaaaaaaa

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
jeje holaaaaaaa
Teksti
Lähettäjä jey_huz
Alkuperäinen kieli: Turkki

biliyorum dilimi bilmiyorsun ama oldukça hoş ve sevimli birisin.. seni tanıdığıma memnun oldum hemşo huz. Allah seni daima korusun ve seninle olsun.. kendine dikkat et..
Huomioita käännöksestä
americano

Otsikko
Sé que no sabes mi lengua...
Käännös
Espanja

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Espanja

Sé que no sabes mi lengua pero eres una persona bastante agradable y atractiva. Estoy encantado de conocerte. Somos compatriotas. Que Dios te guarde y esté siempre contigo. Cuídate.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Tammikuu 2009 16:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Tammikuu 2009 13:09

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
soy encantado ---> estoy encantado
sea ---> esté
cuídate

21 Tammikuu 2009 13:11

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Once again thank you dear Lilian