Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Saksa - Çok tatlı poz vermiÅŸ.Birbirinize ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhekielinen - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka
Otsikko
Çok tatlı poz vermiş.Birbirinize ...
Teksti
Lähettäjä
Duje
Alkuperäinen kieli: Turkki
Çok tatlı poz vermiş.
Birbirinize çok yakışıyorsunuz.
Otsikko
Sehr schön posiert. Ihr passt sehr gut zueinander.
Käännös
Saksa
Kääntäjä
sencay
Kohdekieli: Saksa
Sehr schön posiert. Ihr passt sehr gut zueinander.
Huomioita käännöksestä
edit using improving-tips :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Rodrigues
- 17 Tammikuu 2010 14:26
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Tammikuu 2010 13:23
dilbeste
Viestien lukumäärä: 267
Wie süß possiert. Ihr steht einander sehr gut.....
15 Tammikuu 2010 10:02
Duje
Viestien lukumäärä: 2
Kakvo slatko poziranje. Odgovarate jedno drugom.
14 Tammikuu 2010 00:27
nevena-77
Viestien lukumäärä: 121
Sehr süßes Foto! Ihr passt sehr gut zueinander.
13 Tammikuu 2010 00:13
GordanB
Viestien lukumäärä: 33
Sie hat sehr süss posiert. Ihr passt zueinander sehr gut
(it's translation from Bosnian)
13 Tammikuu 2010 23:36
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Will you all please look, which version should now be the final one - Thank you!
CC:
GordanB
dilbeste
nevena-77
15 Tammikuu 2010 09:50
dilbeste
Viestien lukumäärä: 267
Sehr süss possiert.. (Sie o. Er ist nicht bekannt, deshalb würde ich es generell schreiben)
Ihr passt sehr gut zueinander.... (ist auf jedenfall richtig)
15 Tammikuu 2010 18:27
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Bitte nochmal Abstimmen! - Danke
CC:
GordanB
dilbeste
nevena-77
17 Tammikuu 2010 12:34
nevena-77
Viestien lukumäärä: 121
"Sehr schön posiert" ist kein gängiger Ausdruck im Deutschen. "Sehr schönes Foto" wäre die bessere Variante, weil es schließlich darum geht, wie er/sie auf dem Foto aussieht.