Käännös - Norja-Espanja - Du betyr alt for megTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Sana - Rakkaus / Ystävyys | | | Alkuperäinen kieli: Norja
Du betyr alt for meg |
|
| Tú significas todo para mà | | Kohdekieli: Espanja
Tú significas todo para mÃ. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Toukokuu 2009 15:39
Viimeinen viesti | | | | | 14 Toukokuu 2009 15:39 | | | Hi Maki,
Norwegian too? | | | 14 Toukokuu 2009 18:49 | | | I knew you would ask me that.
I study languages (Dutch and English) and I have a couple of friends studding Scandinavian languages. As I told you before I never translate any text if I'm not sure about its meaning.
Is it allowed here to translate that way? I don't see anything wrong in that...
| | | 14 Toukokuu 2009 20:44 | | | I know you would only submit a translation when you are sure it's correct, but I have to ask .
No nothing wrong with that, unless a discussion into Norwegian arises. | | | 14 Toukokuu 2009 23:20 | | | |
|
|