Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Hon har pÃ¥ sig halvlÃ¥nga bruna byxor.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Kategoria Fiktio / Tarina

Otsikko
Hon har på sig halvlånga bruna byxor.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä LisaCheer
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Hon har på sig halvlånga bruna byxor.
Huomioita käännöksestä
Med halvlånga menar jag att byxorna går lite längre ner än knäna men inte lika långa som långhbyxor.
25 Toukokuu 2009 20:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Toukokuu 2009 20:29

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Pia,
I'm a bit confused
Does this mean:
"She has (is wearing) brown capri pants" ?

CC: pias

25 Toukokuu 2009 20:41

pias
Viestien lukumäärä: 8113
I guess she mean "trekvartsbyxor", but I don't know the English word for that, sorry ... (not long trousers, the trouser leg ends just bellow the knee)

25 Toukokuu 2009 20:45

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Yes, those are called "capri pants"

25 Toukokuu 2009 20:47

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Right!