Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Katalaani-Espanja - d'ho ultimo que em vas acusar al sortir del meu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KatalaaniEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
d'ho ultimo que em vas acusar al sortir del meu...
Teksti
Lähettäjä angelicaarcamax
Alkuperäinen kieli: Katalaani

d'ho ultimo que em vas acusar al sortir del meu carro pero adhuc asi jo no escogi el cami mes fasil soc jo qui mes perd tal vegada algun dia ho entenguis el teu amor sol tal vegada imcomprendido aunqie to aquest en el meu contra el que si s'es que sempre estare enamorat de tu.esperant la teva prompta resposta i sere el teu amic per sempre

Otsikko
De lo último que me acusaste al salir de mi...
Käännös
Espanja

Kääntäjä urisputnik
Kohdekieli: Espanja

De lo último que me acusaste al salir de mi coche pero incluso así yo no escogí el camino más fácil, soy yo quien más pierde, tal vez algún día lo entiendas tu amor solo, tal vez incomprendido aunque todo esto en mi contra, lo que sí sé es que siempre estaré enamorado de ti. Esperando tu rápida respuesta y seré tu amigo para siempre.
Huomioita käännöksestä
Díficil traducción, es bastante incohorente lo escrito (con muchas palabras mal expresadas y traducidas del castellano). Espero haber sido de ayuda.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 9 Kesäkuu 2009 03:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Kesäkuu 2009 16:39

Isildur__
Viestien lukumäärä: 276
I tant que és difícil! Jo no sé d'on haurà eixit aquest text...