Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - Telika se liges meres pianoume ta 2psifia...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Telika se liges meres pianoume ta 2psifia...
Teksti
Lähettäjä khalili
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Telika se liges meres pianoume ta 2psifia noumera. Epitelous teleionoume. Makris ma kai sintomos dromos

Otsikko
Finally, in a few days we will reach the 2-digit numbers
Käännös
Englanti

Kääntäjä Trismegistus
Kohdekieli: Englanti

Finally, in just a few days we will reach the 2-digit numbers. At last we are getting to the end. A long but also a short road.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Heinäkuu 2009 10:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Heinäkuu 2009 23:37

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hello Trismegistus,
I'd just suggest minor changes:

...in a few days we will reach the 2-digit numbers
At last we'll have finished

What do you think? Does it convey the original?


9 Heinäkuu 2009 23:35

Trismegistus
Viestien lukumäärä: 41
Hi Lilian,
thanks for your suggestions. I like the first one a lot . I have some doubts about the second one though -- in fact now that I see it better I have doubts for my translation as well. The original suggests that we are already in the process of finishing, perhaps "At last we 're getting finished"? Any suggestion will be more than welcome. I suppose that we can use "we'll have finished" in lack of anything closer to the original, after all it's a "meaning only" translation.

10 Heinäkuu 2009 00:46

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
It seemed to me that both lines were about something that was going to happen in a few days.
They were not finished yet, that's why I suggested "will" for them.
Now I think that perhaps you can use something like: "We are finally getting to the end"

In just a few days we will reach the 2-digit numbers. We are finally getting to the end. A long but also a short road.

What do you think?

10 Heinäkuu 2009 07:46

Trismegistus
Viestien lukumäärä: 41
Thanks a lot Lilian

12 Heinäkuu 2009 15:24

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Cinderella, what do you think could be improved here?

CC: Cinderella