Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Englanti - This is the way it was
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirjallisuus
Otsikko
This is the way it was
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
JennaRachelle
Alkuperäinen kieli: Englanti
This is the way it was
Huomioita käännöksestä
I was told the translating is 'Sic Factum est'... just wanted to check that!
24 Heinäkuu 2009 10:29
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Heinäkuu 2009 08:50
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
This sentence seems to be not finished. Maybe it should has been "This is the way it was
done
" ? Then this could go with your Latin tranlation "Sic factum est".