Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Italia - nismo imali juce,ne znamo da li cemo imati...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
nismo imali juce,ne znamo da li cemo imati...
Teksti
Lähettäjä
rutina
Alkuperäinen kieli: Serbia
nismo imali juce,ne znamo da li cemo imati sutra,ali sigurno imamo danas.
Otsikko
Abbiamo...
Käännös
Italia
Kääntäjä
kathyaigner
Kohdekieli: Italia
Non abbiamo avuto ieri, non sappiamo se avremo domani, ma certamente abbiamo oggi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
ali84
- 19 Helmikuu 2010 18:45
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
13 Helmikuu 2010 17:42
itgiuliana
Viestien lukumäärä: 55
"NON abbiamo avuto ieri..." The rest is fine.
14 Helmikuu 2010 10:05
kathyaigner
Viestien lukumäärä: 42
Correction: Non abbiamo avuto ieri...
17 Helmikuu 2010 21:47
ali84
Viestien lukumäärä: 427
Ho corretto, grazie itgiuliana.. rimetto in votazione!