Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ruotsi - Oi! ta vendo como voce e,mandei email e voce nem...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRuotsi

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Oi! ta vendo como voce e,mandei email e voce nem...
Teksti
Lähettäjä aq
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Oi! Está vendo como você é?! Mandei email e você nem respondeu! Vou para Alvinópolis no carnaval. Vou sexta e volto quarta feira.
Huomioita käännöksestä
Befor edits: "Oi! ta vendo como voce e,mandei email e voce nem respondeu!Vou para Alvinopolis no carneval,vou sexta e volto quarta feira."

Casper

Otsikko
karnevalen
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Ruotsi

Hej. Ser du hur du är? Jag skickade ett mail och du svarade inte ens! Jag ska till Alvinopolis för karnevalen. Jag åker på fredag och jag kommer tillbaka på onsdag.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lenab - 15 Helmikuu 2010 17:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Helmikuu 2010 16:58

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
..du svarade inte ens!.....jag ska till Al....Jag åker på fredag...

Vad säger du om det???

15 Helmikuu 2010 17:19

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972