Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Espanja - Привет, очень красивая девушка!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Привет, очень красивая девушка!
Teksti
Lähettäjä tania elena
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Привет, ты очень красивая девушка!
Huomioita käännöksestä
Before edit: "pırıwiyet oçin gırasiwa devüşka" (Sunny)

Word "Ñ‚Ñ‹" added in order that the text be accepted by our rules.

Otsikko
¡Hola, eres una chica muy hermosa!
Käännös
Espanja

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Espanja

¡Hola, eres una chica muy hermosa!
Huomioita käännöksestä
hermosa/guapa
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Maaliskuu 2010 18:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Maaliskuu 2010 15:31

tania elena
Viestien lukumäärä: 23
thank you, please translate to spanish my other request Nº 56, sorry for mistakes in english, I just can to write basic somethings

21 Maaliskuu 2010 15:39

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hum...Sunny, I'm sorry, but there's no verb here
I'd have to reject the translation in order to remove the request, however I think you could add a verb in the original to render as:. "Eres una chica muy hermosa"

21 Maaliskuu 2010 15:52

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Ohhh, you are right Lilly!
Thank you! I really didn't pay any attention to the lack of a verb here. I'll edit now.

25 Maaliskuu 2010 17:25

OlgaFederik
Viestien lukumäärä: 2
Hola,eres una chica muy guapa!