Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Espanja - propter vitam, vitae peredere causas

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
propter vitam, vitae peredere causas
Teksti
Lähettäjä mininats
Alkuperäinen kieli: Latina

propter vitam, vitae peredere causas

Otsikko
A causa de la vida, deshechar el motivo de la vida.
Käännös
Espanja

Kääntäjä evulitsa
Kohdekieli: Espanja

A causa de la vida, deshechar el motivo de la vida.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pirulito - 14 Syyskuu 2007 21:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Syyskuu 2007 21:17

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
La frase original de Juvenal es: " Propter vitam, vivendi perdere causas" (lit. perder por la vida la razón de vivir).