Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Latino-Spagnolo - propter vitam, vitae peredere causas
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
propter vitam, vitae peredere causas
Testo
Aggiunto da
mininats
Lingua originale: Latino
propter vitam, vitae peredere causas
Titolo
A causa de la vida, deshechar el motivo de la vida.
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
evulitsa
Lingua di destinazione: Spagnolo
A causa de la vida, deshechar el motivo de la vida.
Ultima convalida o modifica di
pirulito
- 14 Settembre 2007 21:18
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Settembre 2007 21:17
pirulito
Numero di messaggi: 1180
La frase original de Juvenal es: "
Propter vitam, vivendi perdere causas
" (lit. perder por la vida la razón de vivir).