Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Norja-Ranska - min mor heter wendy, min far heter jarl. Min...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Koti / Perhe
Otsikko
min mor heter wendy, min far heter jarl. Min...
Teksti
Lähettäjä
nxb
Alkuperäinen kieli: Norja
min mor heter wendy, min far heter jarl. Min søster er forlovet og har en unge. Ungen heter kevin. halve familien min bor utenlands. Min familie er på en måte litt gal.
Otsikko
famille
Käännös
Ranska
Kääntäjä
olivierpion
Kohdekieli: Ranska
Ma mère s´appelle Wendy, mon père s´appelle Jarl.
Ma soeur est fiancée et à un fils. Il s´appelle Kevin. La moitié de ma famille habite à l´étranger. Ma famille est, d´une certaine facon, un peu spéciale.
Huomioita käännöksestä
"un peu spéciale" peut être remplacé par "un peu folle".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 2 Joulukuu 2007 09:57