Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Valmiit käännökset

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 4141 - 4160 noin 105991
<< Edellinen•••• 108 ••• 188 •• 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 •• 228 ••• 308 •••• 708 ••••• 2708 ••••••Seuraava >>
80
Alkuperäinen kieli
Espanja Poderoso
Por el poder que tienes, cumple mi necesidad. Ciertamente Tú eres, sobre todas las cosas, poderoso.

Valmiit käännökset
Englanti Powerful
Brasilianportugali Pelo poder que tens, realiza minha ...
Kroaatti Moćju koju imaš...
Bosnia Moćju koju imaš...
25
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Serbia Izgleda kao da ti treba pomoc
Izgleda kao da ti treba pomoc

Valmiit käännökset
Portugali Significado
219
Alkuperäinen kieli
Turkki Evlilik sürecini düşünüyorum. ...
Evlilik sonrası, nerede yaşayacağız, nerede kalacağız? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimi bilmediğimi hep söyledim. Eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım, bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim.





<edit> Before Edit : "evlilik aşaması nerde yaşayacağız nerde kalacağız sana istediğin hayatı verip veremeyeceğim.hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim..." </edit> Thanks to rollingmaster and merdogan who provided us with a version in a proper Turkish language-
<edit2> Before edit : Evlilik sürecini düşünüyorum. Nerede, nasıl bir hayat sürdüreceğiz? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimden emin değilim. Hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. Çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim."-rollingmaster's version-</edit>

Valmiit käännökset
Ranska Je pense au processus du mariage...
Englanti After marriage
33
Alkuperäinen kieli
Bosnia A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

Valmiit käännökset
Englanti So it was the ride from the airport after all.
Norja SÃ¥ det ble en tur fra flyplassen tross alt?
243
Alkuperäinen kieli
Ranska Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Valmiit käännökset
Englanti So, are international organizations powerless?
Italia Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Kreikka Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Espanja ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Saksa Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Brasilianportugali Então as organizações internacionais são impotentes?
Ruotsi Är internationella organisationer maktlösa?
Hollanti Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Tanska Så er internationale organisationer magtesløse?
Romania Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bulgaria Безсилни ли са международните организации?
Persian kieli بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Venäjä Международные организации бессильны?
Kiina (yksinkertaistettu) 国际组织是无能的吗?
Norja Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turkki Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
221
22Alkuperäinen kieli22
Ranska Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Valmiit käännökset
Englanti Another subject of anger from your book: Biofuels
Brasilianportugali Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Espanja Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italia Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Kreikka Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Saksa Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Ruotsi Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Hollanti Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Tanska majs
Turkki Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
15
Alkuperäinen kieli
Ruotsi Hej. Vad heter du?
Hej. Vad heter du?

Valmiit käännökset
Italia Ciao
Espanja iHola!
17
Alkuperäinen kieli
Ruotsi Nu händer det grejer!
Nu händer det grejer!
Denna text ska användas på ett rad olika språk i ett informationsblad. Det ska vara lite uppmanade och uppmuntrande.

Bridge: "Things are happening now!" (encouraging words) /pias

"Other language" requested: SOMALI.

Valmiit käännökset
Espanja ¡Las cosas están pasando ahora!
319
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocínio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.

Valmiit käännökset
Ranska Je ne suis pas d'accord avec la ...
Englanti I disagree with the naming of the ...
Latina Dissentio genus humanum hominem sapientem vocandum esse
Bulgaria Не съм съгласен(а) с терминологията "Хомо Сапиенс"
369
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki oguzhan
Kardeş demek hayat demektir... Kimi zaman aldığım nefes diyebilmek... Kimi zaman üzüldüğün anda karşında bulabilmek... Hiçbir zaman sevgili kardeş gibi olamaz. Kardeşin aşkı sevgiliden çoktur. Sevgili terk eder, kardeş yanında baki kalır. Sevgili emreder, kardeş teselli eder. Kardeş sevgiliden çok sever. Bilir misin bizde "kardeşlik" nedir? Nefesin kesilirse, benim canımı kullan senindir, yolun sonu uçurumsa eğer, geri dön "ilk adım benim".
francais de france

Valmiit käännökset
Ranska Le frère signifie la vie..
98
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Kreikka Π. ως πέρασες χτες; εγώ πολύ καλά. Είχα καιρό να...
Π. ως πέρασες χτες; εγώ πολύ καλά.
Είχα καιρό να βγω βράδυ.
Να μακιγιάρίστω, να ντυθώ.
Μου έχει λείψει όλη η διαδικασία

Valmiit käännökset
Englanti night out
23
Alkuperäinen kieli
Englanti it is going to rain tomorrow
it is going to rain tomorrow

Valmiit käännökset
Italia Domani pioverà.
99
Alkuperäinen kieli
Espanja reflexiones sobre la vida
Vivir es nacer a cada instante

Nuestra vida vale lo que nos ha costado en esfuerzo

Es la vida la losa de los sueños
hola estas son 3 frases distintas sobre la vida.. las cuales quisiera que traduzcan para realizar un tatuaje..y decidirme por una de ellas..desde ya muchas gracias

Valmiit käännökset
Kreikka στοχασμοί για τη ζωή
<< Edellinen•••• 108 ••• 188 •• 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 •• 228 ••• 308 •••• 708 ••••• 2708 ••••••Seuraava >>