Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Engelsk - Co wy mi tu pieprzycie,że obce jÄ™zyki znacie?...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskEngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Websted / Blog / Forum

Titel
Co wy mi tu pieprzycie,że obce języki znacie?...
Tekst
Tilmeldt af Leodegan
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

Co wy mi tu pieprzycie,że obce języki znacie? Świat byłby lepszy gdyby zbudowany był według moich upodobań, czyli każdy powinien znać conajmniej dwa języki poza angielskim. I tu właśnie jest pies pogrzebany- anglojęzyczni mogą łapać doła

Titel
What kind of bullshit you're talking...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Angelus
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

What kind of bullshit is this that you're talking to me here in strange languages? You know? The world would be better if it was made according to my likes, that is to say, each one should know at least two languages besides English. And here is exactly where the shoe doesn't fit - English speakers can grasp a lot
Bemærkninger til oversættelsen
Slight Edit from this : What kind of bullshit you're talking to me here in the strange languages you know? The world would be better if it was made according to my likes, that is to say, each one should know at least two languages besides English. And here is exactly where the shoe pinches - English speakers can grasp a lot
Senest valideret eller redigeret af dramati - 23 Januar 2008 15:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 Januar 2008 08:27

dramati
Antal indlæg: 972
the shoe pinches: slang...in English you would say, the shoe doesn't fit, or here's the rub or something like that.

23 Januar 2008 22:22

bonta
Antal indlæg: 218
Concerning the beginning, I would love to try something different, what do you think about:

What the hell are you telling me; you say you speak foreign languages?

It keeps the aggressive way of writing, the limited construction, and makes the structure of the sentence clearer in my opinion.

23 Januar 2008 22:34

Angelus
Antal indlæg: 1227
Good point - I'll add this to the Portuguese version - but I can't edit the English one

Thank you

23 Januar 2008 22:44

bonta
Antal indlæg: 218
It has been accepted already, so I guess only an expert and/or admin can change it now.