Carissimo, mi ha fatto piacere ricedere i tuoi auguri. Se mi mandi il tuo numero di telefono ti chiamo: scrivimi giorno e l'ora di Brasilia o di Roma. Tu parlerai Brasiliano, io Italiano ma, alla fine, ci intenderemo ... spero. Di nuovo Buone Feste per tutti voi se non ci sentiamo. Ti ho mandato la foto di tutta la mia famiglia: io, mia moglie Rina e le quattro figlie (Anna, Elvira, Alessandra e Valeria). Mario
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Meu querido, Foi um grande prazer receber seus votos. Se me enviar seu número de telefone, ligo para você: escreva-me dia e hora de BrasÃlia ou de Roma. Você falará português, e eu italiano, mas no fim nos entenderemos...espero. Novamente Boas Festas para todos vocês se não nos comunicarmos. Enviei a você a foto de toda minha famÃlia: eu, minha esposa Rina e as quatro filhas (Anna, Elvira, Alessandra e Valeria). Mario.
Senest valideret eller redigeret af thathavieira - 2 Januar 2008 19:35