Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - The complete works cover elevator tower steel...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
The complete works cover elevator tower steel...
Tekst
Tilmeldt af hurrems
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

The complete works cover elevator tower steel manufacturing assembly, elevator mechanical assembly, boiling roofs, aired bandage assembly, etc. alonside the silo.
Bemærkninger til oversættelsen
assembly, montaj anlamında

Titel
İşlerin kapsamı
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af turkuazam
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Bütün çalışmalar silonun yanı sıra asansör kulesi çeliği imalat montajını, asansör mekanik montajını, kaynatma çatılarını, havalı bandaj montajını vs. içermektedir.
Bemærkninger til oversættelsen
bağlamı ve doğru yazılıp yazılmadığını bilmediğimiz için "boiling roofs" kelimesinin tam karşılığından emin değiliz (smy)
Senest valideret eller redigeret af smy - 26 Januar 2008 13:43





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Januar 2008 14:51

p0mmes_frites
Antal indlæg: 91
I think "boiling roof" is something about solar energy system which is applied to the roof to get hot water. It can't be "kaynayan çatı".

CC: handyy smy

13 Januar 2008 16:37

smy
Antal indlæg: 2481
yes it can't be so, turkuazam could you make some google search to have an idea about it?

14 Januar 2008 12:44

turkuazam
Antal indlæg: 21
Yeah dear SMY you're right I could research but neither I have a lots of time to research for a small word nor "kaynayan cati" makes no sense in Turkish. Kaynayan Cati doesn't mean " boiling roof". Because, there is no technical term as "kaynayan cati" in Turkish. Terminologically "Kaynatma Catisi" is more close to meaning of "boiling roof". If you don't agree with me, so be it on

14 Januar 2008 16:18

smy
Antal indlæg: 2481
the problem is, I could not find the exact meaning for it after my searches, I think "kaynatma çatıları" would be ok