Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - Je voulait tellement ce bébé que la je suis...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Je voulait tellement ce bébé que la je suis...
Tekst
Tilmeldt af
boulette
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Je t'aime mon amour , tu es tout pour moi , j'arrive plus a vivre sans toi .
Titel
O kadar bu bebeÄŸi istedim, ÅŸimdi ben...
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Seni seviyorum aşkım, sen benim herşeyimsin, sensiz yaşayamam.
Senest valideret eller redigeret af
smy
- 29 Januar 2008 14:31
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
27 Januar 2008 09:14
arwy
Antal indlæg: 4
bu bebegi o kadar cok istemistim ki sÅŸmdiyse ben...
seni seviyorum askim sen benim her seyimsin sensiz yasayamiyorum