Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Turkiska - Je voulait tellement ce bébé que la je suis...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Je voulait tellement ce bébé que la je suis...
Text
Tillagd av
boulette
Källspråk: Franska
Je t'aime mon amour , tu es tout pour moi , j'arrive plus a vivre sans toi .
Titel
O kadar bu bebeÄŸi istedim, ÅŸimdi ben...
Översättning
Turkiska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Seni seviyorum aşkım, sen benim herşeyimsin, sensiz yaşayamam.
Senast granskad eller redigerad av
smy
- 29 Januari 2008 14:31
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 Januari 2008 09:14
arwy
Antal inlägg: 4
bu bebegi o kadar cok istemistim ki sÅŸmdiyse ben...
seni seviyorum askim sen benim her seyimsin sensiz yasayamiyorum