Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Турецкий - Je voulait tellement ce bébé que la je suis...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Je voulait tellement ce bébé que la je suis...
Tекст
Добавлено
boulette
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Je t'aime mon amour , tu es tout pour moi , j'arrive plus a vivre sans toi .
Статус
O kadar bu bebeÄŸi istedim, ÅŸimdi ben...
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Seni seviyorum aşkım, sen benim herşeyimsin, sensiz yaşayamam.
Последнее изменение было внесено пользователем
smy
- 29 Январь 2008 14:31
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
27 Январь 2008 09:14
arwy
Кол-во сообщений: 4
bu bebegi o kadar cok istemistim ki sÅŸmdiyse ben...
seni seviyorum askim sen benim her seyimsin sensiz yasayamiyorum