Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Turc - Je voulait tellement ce bébé que la je suis...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Je voulait tellement ce bébé que la je suis...
Text
Enviat per
boulette
Idioma orígen: Francès
Je t'aime mon amour , tu es tout pour moi , j'arrive plus a vivre sans toi .
Títol
O kadar bu bebeÄŸi istedim, ÅŸimdi ben...
Traducció
Turc
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Turc
Seni seviyorum aşkım, sen benim herşeyimsin, sensiz yaşayamam.
Darrera validació o edició per
smy
- 29 Gener 2008 14:31
Darrer missatge
Autor
Missatge
27 Gener 2008 09:14
arwy
Nombre de missatges: 4
bu bebegi o kadar cok istemistim ki sÅŸmdiyse ben...
seni seviyorum askim sen benim her seyimsin sensiz yasayamiyorum