Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Turcă - Je voulait tellement ce bébé que la je suis...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Je voulait tellement ce bébé que la je suis...
Text
Înscris de
boulette
Limba sursă: Franceză
Je t'aime mon amour , tu es tout pour moi , j'arrive plus a vivre sans toi .
Titlu
O kadar bu bebeÄŸi istedim, ÅŸimdi ben...
Traducerea
Turcă
Tradus de
turkishmiss
Limba ţintă: Turcă
Seni seviyorum aşkım, sen benim herşeyimsin, sensiz yaşayamam.
Validat sau editat ultima dată de către
smy
- 29 Ianuarie 2008 14:31
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
27 Ianuarie 2008 09:14
arwy
Numărul mesajelor scrise: 4
bu bebegi o kadar cok istemistim ki sÅŸmdiyse ben...
seni seviyorum askim sen benim her seyimsin sensiz yasayamiyorum