Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - i süße ... also falls du das bist... ich versteh...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskTyrkisk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
i süße ... also falls du das bist... ich versteh...
Tekst
Tilmeldt af tifozi
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

i süße ... also falls du das bist... ich versteh kein wort. und ich versuche seit montag dich zu erreichen.ich wünsche dir alles alles liebe zum geburtstag. hoffe dir gehts gut. hab auch neue msn...aber du hast nicht geaddet... escargelle@live.de.meld dich bitte. hab dich lieb.kuss...
Bemærkninger til oversættelsen
bilmediğim birinden mail geldi anlamını mrk ettim

Titel
Tatlım…
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Tatlım… eğer sensen… hiçbir kelime anlamıyorum ve pazartesinden beri sana ulaşmağa çalışıyorum. Doğum günün kutlar ,sevgiler dilerim.İyi olduğunu ümit ederim.Yeni msn adresim var…. Ancak beni eklemedin… escargelle@live.de.,lütfen beni ara.Seni sevdim. Öperim…

Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 24 Maj 2008 20:40