Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Турецкий - i süße ... also falls du das bist... ich versteh...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийТурецкий

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
i süße ... also falls du das bist... ich versteh...
Tекст
Добавлено tifozi
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

i süße ... also falls du das bist... ich versteh kein wort. und ich versuche seit montag dich zu erreichen.ich wünsche dir alles alles liebe zum geburtstag. hoffe dir gehts gut. hab auch neue msn...aber du hast nicht geaddet... escargelle@live.de.meld dich bitte. hab dich lieb.kuss...
Комментарии для переводчика
bilmediğim birinden mail geldi anlamını mrk ettim

Статус
Tatlım…
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Tatlım… eğer sensen… hiçbir kelime anlamıyorum ve pazartesinden beri sana ulaşmağa çalışıyorum. Doğum günün kutlar ,sevgiler dilerim.İyi olduğunu ümit ederim.Yeni msn adresim var…. Ancak beni eklemedin… escargelle@live.de.,lütfen beni ara.Seni sevdim. Öperim…

Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 24 Май 2008 20:40