Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Albansk-Fransk - do te dua gith jeten time do jesh ne zemren time...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: AlbanskFranskEngelsk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
do te dua gith jeten time do jesh ne zemren time...
Tekst
Tilmeldt af kokliko
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk

do te dua gith jeten time do jesh ne zemren time te dashurova julie por padretesia e jetes na retullon keq julie esht pamudesia jo fai im ne te vertet me beso. nuk di cte bej shpirt jam ngateruar dhe me pun te keqe mariuana dua te bem dikushi tomorou, te dua.
Bemærkninger til oversættelsen
je ne sais pas du tout de quoi cela parle, c'est un de mes ex petit ami et j'aimerai vraiment que ce soit traduit, je vous en serait tres reconnaissant.
en francais ou anglais britannique

Titel
Je veux que tu sois dans mon cœur pour toute ma vie.
Oversættelse
Fransk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Je veux que tu sois dans mon cœur pour toute ma vie. Je t’ai aimée Julie, mais l’injustice de la vie nous a mis dans de mauvais environnements. C’est l’impossibilité, pas ma faute, vraiment, crois-moi. Je ne sais pas quoi faire, ma chérie, Je suis confus également avec le mauvais business de la marijuana. Je veux devenir quelqu’un demain. Je t’aime.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge from Inulek :
I want you to be in my heart for all my life. I loved you, Julie, but the unjustice of life puts us in wrong circles. Julie, it's impossibility, not my fault, really, believe me. I don't know what to do, dear, I'm confused also with bad marihuana business. I want to become somebody tomorrow. I love you.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 7 Marts 2009 17:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 Marts 2009 13:54

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Francky,
Pourrais-tu attendre un peu avant d'évaluer celle-ci. Je pense qu'Inulek n'a pas vu qu'elle était aussi demandé en anglais je lui ai donc suggéré de déposer son bridge.

CC: Francky5591

5 Marts 2009 13:56

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Pas de problème Miss!