Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arnavutça-Fransızca - do te dua gith jeten time do jesh ne zemren time...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaFransızcaİngilizce

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
do te dua gith jeten time do jesh ne zemren time...
Metin
Öneri kokliko
Kaynak dil: Arnavutça

do te dua gith jeten time do jesh ne zemren time te dashurova julie por padretesia e jetes na retullon keq julie esht pamudesia jo fai im ne te vertet me beso. nuk di cte bej shpirt jam ngateruar dhe me pun te keqe mariuana dua te bem dikushi tomorou, te dua.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
je ne sais pas du tout de quoi cela parle, c'est un de mes ex petit ami et j'aimerai vraiment que ce soit traduit, je vous en serait tres reconnaissant.
en francais ou anglais britannique

Başlık
Je veux que tu sois dans mon cœur pour toute ma vie.
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Je veux que tu sois dans mon cœur pour toute ma vie. Je t’ai aimée Julie, mais l’injustice de la vie nous a mis dans de mauvais environnements. C’est l’impossibilité, pas ma faute, vraiment, crois-moi. Je ne sais pas quoi faire, ma chérie, Je suis confus également avec le mauvais business de la marijuana. Je veux devenir quelqu’un demain. Je t’aime.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge from Inulek :
I want you to be in my heart for all my life. I loved you, Julie, but the unjustice of life puts us in wrong circles. Julie, it's impossibility, not my fault, really, believe me. I don't know what to do, dear, I'm confused also with bad marihuana business. I want to become somebody tomorrow. I love you.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 7 Mart 2009 17:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Mart 2009 13:54

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Francky,
Pourrais-tu attendre un peu avant d'évaluer celle-ci. Je pense qu'Inulek n'a pas vu qu'elle était aussi demandé en anglais je lui ai donc suggéré de déposer son bridge.

CC: Francky5591

5 Mart 2009 13:56

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Pas de problème Miss!