Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿尔巴尼亚语-法语 - do te dua gith jeten time do jesh ne zemren time...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语法语英语

讨论区 日常生活 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
do te dua gith jeten time do jesh ne zemren time...
正文
提交 kokliko
源语言: 阿尔巴尼亚语

do te dua gith jeten time do jesh ne zemren time te dashurova julie por padretesia e jetes na retullon keq julie esht pamudesia jo fai im ne te vertet me beso. nuk di cte bej shpirt jam ngateruar dhe me pun te keqe mariuana dua te bem dikushi tomorou, te dua.
给这篇翻译加备注
je ne sais pas du tout de quoi cela parle, c'est un de mes ex petit ami et j'aimerai vraiment que ce soit traduit, je vous en serait tres reconnaissant.
en francais ou anglais britannique

标题
Je veux que tu sois dans mon cœur pour toute ma vie.
翻译
法语

翻译 turkishmiss
目的语言: 法语

Je veux que tu sois dans mon cœur pour toute ma vie. Je t’ai aimée Julie, mais l’injustice de la vie nous a mis dans de mauvais environnements. C’est l’impossibilité, pas ma faute, vraiment, crois-moi. Je ne sais pas quoi faire, ma chérie, Je suis confus également avec le mauvais business de la marijuana. Je veux devenir quelqu’un demain. Je t’aime.
给这篇翻译加备注
Bridge from Inulek :
I want you to be in my heart for all my life. I loved you, Julie, but the unjustice of life puts us in wrong circles. Julie, it's impossibility, not my fault, really, believe me. I don't know what to do, dear, I'm confused also with bad marihuana business. I want to become somebody tomorrow. I love you.
Francky5591认可或编辑 - 2009年 三月 7日 17:11





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 5日 13:54

turkishmiss
文章总计: 2132
Francky,
Pourrais-tu attendre un peu avant d'évaluer celle-ci. Je pense qu'Inulek n'a pas vu qu'elle était aussi demandé en anglais je lui ai donc suggéré de déposer son bridge.

CC: Francky5591

2009年 三月 5日 13:56

Francky5591
文章总计: 12396
Pas de problème Miss!