Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Lettre

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskFranskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Lettre
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af shinyheart

Correspondance

Nous vous prions de présenter ces lettres, après les avoir modifiées et scellées par la banque, au cours de la semaine à compter de la date de l’écriture, annexées des documents suivants.
Demande de virement du paiement anticipé sur trois copies certifiées par le service des contributions.
Notification du paiement des charges de garantie par la caisse de garantie sociale.
Afin de pouvoir accomplir les procédures du paiement anticipé.

Titel
Bill of exchange
Oversættelse
Engelsk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Correspondence

We hereby ask you to present these bills of exchange, after being modified and sealed by the bank, during the week starting from the entry date, along with the following documents. Request of transfer of advanced payment on three copies certified by the tax office. Payment notification of warranty duty by the social security fund. In order to accomplish the procedures of advanced payment.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 19 Februar 2009 23:43