Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - Lettre

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیفرانسویانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Lettre
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی shinyheart ترجمه شده توسط

Correspondance

Nous vous prions de présenter ces lettres, après les avoir modifiées et scellées par la banque, au cours de la semaine à compter de la date de l’écriture, annexées des documents suivants.
Demande de virement du paiement anticipé sur trois copies certifiées par le service des contributions.
Notification du paiement des charges de garantie par la caisse de garantie sociale.
Afin de pouvoir accomplir les procédures du paiement anticipé.

عنوان
Bill of exchange
ترجمه
انگلیسی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Correspondence

We hereby ask you to present these bills of exchange, after being modified and sealed by the bank, during the week starting from the entry date, along with the following documents. Request of transfer of advanced payment on three copies certified by the tax office. Payment notification of warranty duty by the social security fund. In order to accomplish the procedures of advanced payment.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 19 فوریه 2009 23:43