Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - Lettre

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语法语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
Lettre
正文
提交 Francky5591
源语言: 法语 翻译 shinyheart

Correspondance

Nous vous prions de présenter ces lettres, après les avoir modifiées et scellées par la banque, au cours de la semaine à compter de la date de l’écriture, annexées des documents suivants.
Demande de virement du paiement anticipé sur trois copies certifiées par le service des contributions.
Notification du paiement des charges de garantie par la caisse de garantie sociale.
Afin de pouvoir accomplir les procédures du paiement anticipé.

标题
Bill of exchange
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

Correspondence

We hereby ask you to present these bills of exchange, after being modified and sealed by the bank, during the week starting from the entry date, along with the following documents. Request of transfer of advanced payment on three copies certified by the tax office. Payment notification of warranty duty by the social security fund. In order to accomplish the procedures of advanced payment.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 二月 19日 23:43