Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - Kai tora pou den exoume logokrisia boroume na...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelsk

Kategori Chat

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Kai tora pou den exoume logokrisia boroume na...
Tekst
Tilmeldt af pmpizarro
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Kai tora pou den exoume logokrisia boroume na leme oti theloume...EGINE LOGOKRISIA...KAI GIA AUTO EGINE LOGOKRISIA...

Titel
And now that censorship...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af treliamazona2020
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

And now that censorship has stopped we can say anything we want...THERE WAS CENSORSHIP...AND FOR THAT THERE WAS CENSORSHIP.
Bemærkninger til oversættelsen
Editor's note: The repetition of the phrase "there was censorship" exists in the original text; since it's also the only totally impersonal format I could come up with I went with that one. "It" was censored but the emphasis is on the fact that there was some censorship.
The "that" in "for that" stands for "and for that reason", "and this is why".
Senest valideret eller redigeret af irini - 1 Marts 2009 23:16