Tercüme - Yunanca-İngilizce - Kai tora pou den exoume logokrisia boroume na...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Chat / Sohbet Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Kai tora pou den exoume logokrisia boroume na... | | Kaynak dil: Yunanca
Kai tora pou den exoume logokrisia boroume na leme oti theloume...EGINE LOGOKRISIA...KAI GIA AUTO EGINE LOGOKRISIA... |
|
| And now that censorship... | | Hedef dil: İngilizce
And now that censorship has stopped we can say anything we want...THERE WAS CENSORSHIP...AND FOR THAT THERE WAS CENSORSHIP. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Editor's note: The repetition of the phrase "there was censorship" exists in the original text; since it's also the only totally impersonal format I could come up with I went with that one. "It" was censored but the emphasis is on the fact that there was some censorship. The "that" in "for that" stands for "and for that reason", "and this is why". |
|
En son irini tarafından onaylandı - 1 Mart 2009 23:16
|